febrero 2008


Le estoy pillando la gracia al blog, cada día me gusta más escribir en él ^^

Pero vamos al tema que me ocupa este artículo. Hace unos días pusieron en mi conocimiento un nuevo libro, el cual he cogido de tan buen agrado que ya lo he encargado en la librería ^^ . Se trata de “La dama de las camelias” de Alexandre Dumas (hijo). Sinceramente, no conocía este libro hasta hace unos días, disculpad mi ignorancia.


Para quien no lo sepa, es una novela inspirada en un hecho real de la vida de Alejandro D. relativo a un romance con Marie Duplessis, una joven cortesana de París que mantuvo distintas relaciones con grandes personajes de la vida social. La novela pertenece al movimiento literario que se conocería como Realismo, siendo de las primeras que formarían parte de la transición del romanticismo. De hecho, la ópera “La Traviata” de Giuseppe Verdi, se basó en esta novela. (Incluso he dado Historia de la música en 2º de Bat y me entero ahora ¬¬…).

La novela está ambientada en París, y otros lugares campiranos cercanos. Podríamos ubicarla alrededor de 1840, bajo la monarquía de Luis Felipe de Orléans. La Duración de la trama es de aproximadamente tres años, aunque sólo durante un año existe acción. La obra comienza con los funerales de Margarita Gautier, protagonista de la obra.

Los principales temas de la novela son: la prostitución reflejada en la vida de la protagonista Margarita Gautier, sus costumbres y amistades. Por otro lado encontramos la abnegación en diversos actos de la protagonista, sobre todo con respecto a su amor por Armando Duval. También la obra critica los prejuicios sociales, que radican en el rechazo social de aceptar a Margarita, principalmente se representa en el padre de Armando Duval, quien le exige sacrificios. Por último, encontramos en menor medida, los celos y la venganza en el personaje de Armando Duval.

Coexisten dos narradores en la novela, por una parte un narrador editor quien conoce al narrador protagonista, Armando Duval. Está escrita en un lenguaje sencillo y estructurada en veintisiete capítulos sin títulos.

Aquí os dejo el resumen de la novela que me ha encantado y me ha decidido a leerla.

  • Argumento

I.El Narrador se entera por casualidad de que murió una cortesana y que sus bienes serían puestos en remate para cubrir sus deudas, se entera de que la difunta era conocida suya, únicamente de vista: Margarita Gautier.


II.Margarita era de singular hermosura, asistía a todos los estrenos de la Ópera y del Teatro, su fama como cortesana era bastante conocida, siempre asistía a todas las funciones con tres cosas: sus gemelos, una bolsa de bombones y un ramo de camelias, su florista le habría puesto el sobrenombre de “La Dama de las Camelias”. Ella vivía de una pensión indeterminada que le daba el duque, él cual la trataba pródigamente y con respeto.
 

III.El Narrador acude al remate, el cual fue bastante concurrido. Puja por un libro Manon Lescault del abate prevost, el cual tenía dedicatoria, se lo adjudican por un valor diez veces superior al real, sólo por orgullo personal pujó de tal manera. La Dedicatoria decía “Manón a Margarita, Humildad”, firmado por Armando Duval.
 

IV.De la venta de los bienes de la cortesana se obtuvieron 150,000 francos, de los cuales dos terceras partes fueron a parar a las manos de sus acreedores y el resto a su familia, una hermana que tenía años sin verla. Armando Duval acudió a ver al Narrador, en un estado deplorable y depresivo, le rogó que le vendiera el libro mencionado, enseñandole una carta suscrita por Margarita en la cual le pedía que acudiera al remate a comprar algo para recordarla. El Narrador le regalaría el libro, lo que daría inicio a una buena amistad, el mozo agradeció y se despidió llorando.
 

V.Pasó un largo tiempo y el narrador no tenía noticias de Armando Duval, decidió ir a preguntar por él a casa al cementerio, donde vislumbró la tumba de la joven adornada con innumerables camelias, el jardinero le contó que un joven había ordenado que se mantuviera siempre con rosas y que éste había partido para que la hermana de la difunta autorizase el traslado del cuerpo, puesto que en este cementerio sólo tenía licencia por cinco años, y quería otorgarle una de por vida. El Narrador obtiene la dirección de Armando Duval y va a visitarle, seguía de viaje, pero al día siguiente recibe un mensaje por él que le invitaba a acudir a su casa.
 

VI.El narrador acude, vería al joven en un estado convaleciente, el cual da la razón del traslado del cuerpo y el porque tenía que estar presente:
Es lo único que puede curarme. Tengo que verla. Llevo sin dormir desde que me enteré de su muerte, y sobre todo desde que vi su tumba. No puedo hacerme a la idea de que esa mujer, a quien abandoné tan joven y tan bella, esté muerta. Tengo que cerciorarme por mí mismo. Tengo que ver lo que ha hecho Dios con aquel ser que tanto amé, y quizá el asco del espectáculo reemplace la desesperación del recuerdo. Usted me acompañará, ¿verdad? Si es que no te molesta demasiado…
Acudieron al desentierro, el cual fue bastante doloroso para Armando.

  • Desarrollo

VII.Armando, todavía en cama le encomienda la escritura de un libro sobre los hechos que le narraría: dice que desde que la conoció sabía que estaba destinado a enamorarse de ella, deseaba que fuere difícil la conquista:
Y yo, que habría querido sufrir por aquella mujer, temía que me aceptara excesivamente de prisa y me concediera excesivamente pronto un amor que yo hubiera querido pagar con una larga espera o un gran sacrificio. Los hombres somos así; y es una suerte que la imaginación deje esta poesía a los sentidos y que los deseos del cuerpo hagan esta concesión a los sueños del alma.
Contó que la vez que fueron presentados, fue en la Ópera, y había hecho el ridículo, ella diría que “nunca había visto nada más chistoso que él”. A partir de aquí, Armando la intentaría ver varias veces, pero de repente ella enfermó de tisis, acudió a su casa innumerables veces preguntando por su estado de salud, sin dejar jamás recado, tarjeta de visita o subir a visitarla. No la vería por dos años.

VIII.Después de este tiempo la volvió a ver y su amor no había disminuido.
-Lo que no impidió que mi corazón latiera cuando supe que era ella; y los dos años pasados sin verla y los resultados que aquella separación hubiera podido ocasionar se desvanecieron en la misma humareda con el solo rozar de su vestido.
Le pidió a una conocida, Prudencia Duvernoy, una regordeta que había sido cortesana, que se la presenté nuevamente. Ella le contó que Margarita era la protegida de un duque muy viejo y muy rico, que ella nunca se dormía antes de las dos de la mañana y que a veces tenía compañía, pero que no tenía amantes, aunque un conde joven la cortejaba, a ella le aburría.

IX.Se volvieron a presentar Armando y Margarita, ésta aunque al principio no pudo recordar, después lo haría, pidiendo disculpas por la vez anterior. Armando aceptó que el era el hombre que iba a preguntar por su estado de salud durante su enfermedad, lo que ella agradeció. Margarita trataba con mucha crueldad al conde, a quien despidió para recibir a Armando, Prudencia y Gastón, durante la alegre reunión, en la que la joven hizo gala de sus modales, a Margarita le sobrevino una crisis de tos por lo que salió presurosa a su recámara, Armando la siguió.

X.Armando le recomendó abandonar esa vida licenciosa, ella contestó que a nadie le importaba su estado de salud, a lo que el joven replicó diciendo que a él sí. Armando confesó que la amaba con locura, ella después de algunas cavilaciones lo aceptó pero condicionándole que debería ser: confiado, sumiso y discreto. Ante la pregunta de cuando se volverían a ver, Margarita contestó:
Porque -dijo Marguerite, liberándose de mis brazos y tomando de un gran ramo de camelias rojas comprado por la mañana una camelia que colocó en mi ojal – porque no siempre se pueden cumplir los tratados el mismo día en que se firman
Luego le diría que se verían cuando la camelia que le entregó cambie de color, se besaron y ella justificó su actuar:
Quizá le parezca raro que me haya mostrado tan dispuesta a aceptarlo así, en seguida. ¿Sabe a qué se debe? Se debe -continuó, tomándome una mano y colocándola contra su corazón, cuyas palpitaciones violentas y repetidas yo sentía-, se debe a que, ante la perspectiva de vivir menos que los demás, me he propuesto vivir más de prisa.

XI. Armando estaba sorprendido de lo ocurrido, y se empecinaba en creer que no se trataba de una mujerzuela. Fue a verla, como había prometido en la víspera y ella le contestó que no se acordaba del pacto, sin embargo, el joven se iba acostumbrando al actuar de la joven. Luego Prudencia le diría que Margarita opinaba que era encantador.

XII.En esa ocasión Armando pasó la noche con Margarita, ella lo despachó a las cinco porque el duque vendría temprano y le prometió mandarle instrucciones para su próxima cita, entregándole una llave de sus aposentos. Al día siguiente, Armando le haría una gran escena de celos porque la había visto con el conde en el teatro, luego se dio cuenta que él había aceptado ciertas condiciones y la joven lo perdonó, haciéndole saber que se estaba enamorando de él.

XIII. Prudencia le recomendó a Armando no ser celoso, que él no podía mantener la vida de lujos de Margarita, que lo conveniente era que únicamente se amaran, conscientes de la realidad. Margarita invitó a Armando a pasar varios meses en el campo, pero el joven se ofendió, diciendo que no aceptaría tal situación con esos medios, otra vez se dio cuenta del error en que incurría y fue perdonado por segunda ocasión. Al día siguiente Armando recibe un recado de Margarita que decía “Me siento mal, no venga hoy”, sin embargo acudió y vio que el conde entraba en la casa, por lo cual sufrió mucho.

XIV.Armando escribe una carta zahiriente para Margarita. Se desespera por haber actuado de tal manera, nuevamente se arrepiente y le ruega perdón:
«Alguien que se arrepiente de una carta que escribió ayer, que se irá mañana si usted no lo perdona, desearía saber a qué hora podrá ir a depositar su arrepentimiento a sus pies. ¿Cuándo podrá encontrarla sola? Ya sabe usted que las confesiones deben hacerse sin testigos.»

XV.Armando le preguntó a Margarita la razón por la cual le engañó, ella respondió de tal forma:
-Amigo mío, si yo fuera la señora duquesa de tal o de cual, si tuviera doscientas mil libras de renta, y siendo su amante, tuviese otro amante distinto de usted, tendría usted derecho a preguntarme por qué lo engañaba; pero, como soy la señorita Marguerite Gautier, tengo cuarenta mil francos de deudas, ni un céntimo de fortuna y gasto cien mil francos al año, su pregunta es ociosa y mi respuesta inútil.
Le dijo que aceptó ver al conde para poder hacer el viaje al campo, puesto que no quería deberle nada a Armando, luego dijo que siempre estaba muy vigilada. Confesó la razón por la cual había aceptado a Armando como amante: por que es el único que se ha compadecido de ella, pero:
-Entonces te encontré a ti, joven, ardiente, feliz, y he intentado hacer de ti el hombre a quien llamaba en medio de mi ruidosa soledad. Lo que yo amaba en ti no era el hombre que eras, sino el que ibas a ser. Tú no aceptas ese papel, lo rechazas como indigno de ti; eres un amante vulgar; haz como los demás: págame y no hablemos más.
Armando vuelve a pedir perdón y no se va de París.

XVI.Armando aceptaba todas las condiciones que le daba Margarita, pronto le entregaría el “Manon Lescault” del abate Prevost. Armando cambió su vida y sus hábitos, tuvo que adquirir algunas deudas y jugar para poder obsequiar a su enamorada. Intentaba curar a Margarita, y funcionaba de cierta manera.

XVII.Margarita quiso pasar una temporada en una alegre casa campirana, por lo que se la pidió al duque, el cual al poco se enteraría que habitaba con Armando en aquella casa, lo que provocó que le diera un ultimátum a la joven “Yo (y la renta) o Armando Duval”. Ella escogería el amor, haciendo que la felicidad de Armando se elevara sobremanera. Margarita terminó con todas sus costumbre anteriores, incluso con sus amistades… El duque volvería a rogar que le acepte, sin importar circunstancias, pero la joven reformada rechazaba abrir sus cartas.

XVIII.Los jóvenes hacían proyectos para su porvenir, Margarita prefería no regresar a París. Armando notó que los bienes de Margarita iban desapareciendo, por lo que acudió a París y se enteró que la joven tenía muchas deudas y estaba vendiendo todo, Prudencia le dijo:
-¡Ah! – continuó con esa insistencia típica de la mujer que puede decir: «¡Qué razón tenía yo!» – ¿Cree que basta amarse e° irse al campo a vivir una vida pastoril y vaporosa? No, amigo mío, no. Al lado de la vida ideal existe la vida material, y las resoluciones más castas están sujetas a la tierra por hilos ridículos, pero de hierro, y que no se rompen tan fácilmente.

XIX.Armando se compromete a pagar todo, ella rechaza la oferta de Armando, proponiendo que vivan humilde y austeramente, pero Armando le reconviene diciendo que Margarita necesitaba de sus lujos. Ella responde:
-En una relación como la nuestra, si la mujer tiene aún un poco de dignidad, debe imponerse todos los sacrificios posibles antes que pedir dinero a su amante y ofrecer un aspecto venal a su amor. Tú me quieres, estoy segura, pero no sabes lo frágil que es el hilo que sujeta al corazón el amor que se siente por chicas como yo. ¿Quién sabe? ¡Quizá un día de mal humor o de aburrimiento lo imaginaras ver en nuestra relación un cálculo hábilmente combinado! Prudence es una charlatana. ¡Para qué quería yo los caballos! Vendiéndolos, economizo; puedo pasarme sin ellos perfectamente y así no me gastan nada. Todo lo que te pido es que me quieras, y tú me querrás lo mismo sin caballos, sin cachemiras y sin diamantes.
-Tú, que no quieres permitirme que comprenda tu posición, y tienes la vanidad de velar por la mía; tú, que, al conservarme el lujo en medio del que he vivido, quieres conservar la distancia moral que nos separa; tú, en fin, que no crees que mi cariño sea lo suficientemente desinteresado para compartir conmigo tu fortuna, con la que podríamos vivir felices juntos, y prefieres arruinarte, esclavo como eres de un prejuicio ridículo. ¿Crees que yo comparo un coche y unas joyas con tu amor? ¿crees que para mí la felicidad consiste en las vanidades con que una se contenta cuando no ama nada, pero que se convierten en algo muy mezquino cuando ama? Tú pagarás mis deudas, malbaratarás tu fortuna ¡y me mantendrás al fin! ¿Cuánto tiempo durará todo eso? Dos o tres meses, y entonces será demasiado tarde para emprender la vida que propongo, pues entonces lo aceptarías todo de mí, y eso es lo que un hombre de honor no puede hacer. Mientras que ahora times ocho o diez mil francos de renta, con los cuales podemos vivir. De lo que tengo, yo venderé lo superfluo, y sólo con esa venta me haré con dos mil libras al año. Alquilaremos un lindo pisito en el que nos quedaremos los dos. En verano vendremos al campo, pero no a una casa como ésta, sino a una casita suficiente para dos personas. Tú eres independiente, yo soy libre, somos jóvenes; en nombre del cielo, Armando, no vuelvas a arrojarme a la vida que me vi obligada a llevar en otro tiempo.

XX.Armando aceptaría gustoso la propuesta de su amada, poco después llegaría su padre. El señor Duval le reprocha a Armando su conducta al flanco de la señorita Gautier y le ordena abandonarla, Armando rechaza la imposición.

XXI.Armando le contaría la situación a su enamorada. Ella le pide que haga a su padre reconsiderar para poder amarse con total libertad. Armando no encontraría a su padre por algunos días pero cambiaría drásticamente de estado de ánimo de Margarita. Armando al fin encuentra a su padre, el cual dice que toleraría la relación de su hijo.

  • Nudo

XXII.Armando feliz regresaría con su amada, llevándose una gran decepción al no encontrarla, se había ido a París. Como era muy tarde, el joven acudió a París caminando, sólo encontró una carta en su casa, la cual decía:
“«Armand, cuando lea esta carta, ya seré la amante de otro hombre. Así que todo ha terminado entre nosotros.
“Vuelva con su padre, amigo mío, vaya a ver a su hermana, joven casta, ignorante de todas nuestras miserias, y a su lado olvidará muy pronto todo lo que le haya hecho sufrir esa perdida que llaman Marguerite Gautier, a quien quiso usted amar por un instante y que le debe a usted los únicos momentos felices de una vida que ella espera que ya no será larga.»”
Armando se llenaría de desdicha y desesperación, y por necesidad, acudiría a compartir su tristeza con su padre, con el cual regresaría al día siguiente a su lugar de origen.

XXIII.Armando se caracterizaba por su desánimo, sintió la necesidad de volver a verla y regresó a París. La vio, había recuperado sus caballos y bienes, y al parecer la vida libertina de antaño. Esto llevó a Armando a la ira y a desear venganza. Visitó a Prudencia, a quien le dijo sobre su relación con Margarita:
-Está perdonada, puede decírselo. Es una buena chica, pero es una golfa, y lo que me ha hecho debía esperármelo. Hasta le agradezco su resolución, pues hoy ‘me pregunto adónde nos hubiera llevado mi idea de vivir siempre con ella. Era una locura..
Luego le pediría los datos de Olimpia, una amiga de Margarita, a quien pensaba conseguir con dinero. Armando concurrió a una fiesta ofrecida por Olimpia, ahí vio a su anterior amante con celos:
Cuando, lleno de mis dolorosas emociones, llegué al baile, estaba ya muy animado. Bailaban, gritaban incluso, y, en una de las contradanzas, descubrí a Marguerite bailando con el conde de N…, el cual parecía muy orgulloso de exhibirla y parecía decir a todo el mundo: ¡Esta mujer es mía!
Armando se empeñaría en conseguir a Olimpia esa misma noche, lo cual obtendría.

XIV. La relación con Olimpia provocaría bastantes desazones a Margarita, la cual terminaría su amistad con ella y se vería cada vez más pálida. Armando estaba feliz con los efectos de su artimaña. Poco después Margarita acudiría a pedirle clemencia, que había sufrido mucho y que las circunstancias le habían obligado a abandonarle. Armando le dijo que olvidaría todo lo acaecido y pasaron la noche juntos:
-No, no -me dijo casi con espanto-, seríamos muy desgraciados; yo ya no puedo valer para hacerte feliz, pero mientras me quede un soplo de vida seré la esclava de tus caprichos. A cualquier hora del día o de la noche que me desees, ven y seré tuya; pero no asocies más tu futuro con el mío: serías muy desgraciado y me harías muy desgraciada. Aún seré por algún tiempo una chica bonita: aprovéchate, pero no me pidas más.
Al día siguiente Armando fue a visitarla pero no le dejaron pasar pues se encontraba con el conde, iracundo escribió un mensaje:
Volví a mi casa como un borracho, y ¿sabe lo que hice durante el minuto de delirio celoso que bastó para la acción vergonzosa que iba a cometer? ¿Sabe lo que hice? Me dije que aquella mujer estaba burlándose de mí, me la imaginaba en su tete-à-tête inviolable con el conde, repitiendo las mismas palabras que me había dicho por la noche, y, cogiendo un billete de quinientos francos, se lo envié con estas palabras.
«Se ha ido usted tan de prisa esta mañana, que olvidé pagarle. Ahí tiene el precio de su noche.»
Le devolvieron el recado y los 500 francos, desesperado y quizá arrepentido, acudió a su encuentro pero lo único que recibió fue “La señora se ha ido a Inglaterra hoy a las seis”.

  • Desenlace

XXV.Y esa era el final de lo que Armando podía contar, el resto eran cartas que habían sido escritas por la joven durante la enfermedad que la acabaría, las cuales nunca fueron recibidas. La primera comenzaba:
No pude resistir el deseo de darle una explicación de mi conducta, y le escribí una carta; pero, escrita por una mujerzuela como yo, tal carta puede parecer una mentira, a no ser que la muerte la santifique con su autoridad y que en vez de ser una carta sea una confesión.
Confesó que mientras él buscaba a su padre, éste llegó a visitarla y le rogó que dejara a su hijo, puesto que interfería directamente con las relaciones familiares y con la felicidad de su hija:
Bueno, pues mi hija va a casarse. Se casa con el hombre que ama y entra en una familia honorable que quiere que todo sea honorable en la mía. La familia del hombre que será mi yerno se ha enterado de la vida que Armando lleva en París y ha manifestado que retirará su palabra si Armando sigue viviendo así. En sus manos está el futuro de una niña que no la ha hecho nada y que tiene derecho a contar con el futuro.
¿Puede usted y se siente con fuerzas para destrozarlo? En nombre de su amor y de su arrepentimiento, Marguerite, concédame la felicidad de mi hija.
Ella aceptaría…

XXVI. Margarita continuaría con las cartas suplicando que Armando la visite, o que muera de una vez. Su salud empeoraba y el único consuelo que recibió fue una carta del padre de Armando, acompañada de dinero. Al poco le embargarían sus bienes, y las cartas comenzarían a ser escritas por Julia Duprat, pues su amada estaba imposibilitada.
Me ha hecho prometer que le escriba cuando ella ya no pueda, y estoy escribiéndole delante de ella. Dirige sus ojos hacia mí, pero no me ve: su mirada está ya velada par la muerte cercana; sin embargo sonríe, y estoy segura de que todo su pensamiento y toda su alma están puestos en usted
Cada vez que alguien abre la puerta sus ojos se iluminan y siempre cree que va a entrar usted; luego, cuando ve que no es usted, su rostro recobra su dolorida expresión, queda bañado en un sudor frío, y sus pómulos se tiñen de púrpura. pp 119
Finalmente la joven moriría en la más extrema desgracia y soledad.

XXVII. Acaba el relato, el narrador comenta que acompaña al joven de regreso a su casa y apunta:
Volví a París, donde escribí esta historia tal como me la contaron. No tiene más que un mérito, que quizá le será discutido: el de ser verdadera.
No saco de este relato la conclusión de que todas las chica como Marguerite son capaces de hacer lo que ella hizo, ni mucho menos; pero tuve conocimiento de que una de ellas había experimentado en su vida un amor serio, por el que sufrió y por el que murió, y he contado al lector lo que sabía. Era un deber.
No soy apóstol del vicio, pero me haré eco de la desgracia noble dondequiera que la oiga implorar.
La historia de Marguerite es una excepción, lo repito; pero, si hubiera sido algo habitual, no habría merecido la pena escribirla

Por último dar las gracias a Wikipedia, de donde he podido conocer y hacer copy/paste de esta obra para dárosla a conocer ^^

Cuando la lea ya os diré que tal es 🙂

 ¡El fansub del que soy jefa  Alura’s World ha cumplido 3 años! 

 El tiempo pasa volando… y yo aún me acuerdo de sus inicios de cuando yo estaba aún solita y me las ingenié para echarlo adelante en un grupo yahoo. Qué tiempos aquellos. En los que más de una vez mandé por viento fresco la web… 

 Los primeros hosting fueron horribles cambié más de hosting que lo hago de calcetines (y no exagero). También es cierto que fue meterme en camisa de once varas porque ni tenía idea de hostings ni de webs ni de na’. Algo de experiencia tenía habiendo ayudado al fansub Fantasy Manga pero vamos con respecto al tema de la edición aún estaba un poquillo pez aunque no tanto como al principio cuando empecé con ellos (os sorprendería ver mis primeras ediciones, me sorprenden a mí ¡qué mala es la inexperiencia!)… 

 Ves una cosa que he aprendido a editar! Y me encanta! No, si la verdad es que he aprendido cosas no sólo eso también de webs, hostings, lenguaje web y demás… pero sinceramente, nunca he diseñado una web ¬¬ …

 Después de 3 años el grupo ha adquirido estabilidad y una calidad bastante buena (aunque para mí es buenísima) tengo suerte de que gente tan maja como lo son las chicas del staff estén conmigo ^^ (también hay un chico ^^). Hasta me acuerdo de la primera persona que se unió se apodaba Adara y era traductora pero no sé que es ahora de ella, una verdadera lástima. Y como este caso han pasado varias personas puede que ahora mismo no sepa ya nada de ellas aún así las recuerdo porque fueron una importante unión del grupo en su día y donde pusieron su granito de arena. Y por l@s que ahora están y l@s que estuvieron, gracias por haber sido parte del grupo. Muchas gracias. Me alegra haberos conocido. Y gracias a los miembros quienes siguen fielmente al fansub.

 ¡Mierda (con perdón), me estoy poniendo sentimental! Me voy a editar Happy & Murphy.

Aquí os dejo unas imas de la nueva web! (Pinchad en las imas para verla mejor).

                  web01.jpg         web02.jpg

                  web04.jpg        web03.jpg

 noches_r.jpg El jueves 14 día de San Valentín salió el libro a la venta y ese mismo día lo tuve en mis manos ^^ Me lo he leído poco a poco hasta que hoy lo he terminado y la verdad es que está chulo, al ser historias cortas se leen deprisa.

 Pero adentrémonos al tema al que os interesa. Conozcamos mejor el libro, eso sí, superficialmente para no chafar a aquellas personas quienes no se lo hayan leído todavía.

“Noches de baile en el Infierno”

Cinco historias de amor y seducción donde se impone la fuerza de lo paranormal: desde vampiros exterminadores hasta ángeles luchando contra demonios.

Y es que a veces un baile de fin de curso puede resultar inolvidable…

Una excitante antología con autoras reconocidas de best-sellers internacionales: Stephenie Meyer, Meg Cabot, Kim Harrison, Michele Jaffe, Lauren Myracle.

 Este es el resumen que nos ofrece Alfaguara en la portadilla del libro aunque no el único. Como he dicho con 5 historias cortas conocemos el número juntamente con sus autoras lo que se desconoce, si no se ha leído o comprado el libro, son los resúmenes que nos encontramos en los lados de la cubierta del libro (van por orden de aparición).

1.      “La hija de la exterminadora” de Meg Cabot

Ser exterminadora de vampiros conlleva muchos riesgos, sobre todo cuando eres mujer y puedes caer en sus redes…

2.      “El ramillete” de Lauren Myracle

Un ramillete… un maleficio… tres deseos… Cualquier cosa por conseguir al chico que quieres para ir al baile. Pero… ¡Tened cuidado con lo que se os ocurra desear!

3.      “Madison Avery y los carontes” de Kim Harrison

Todo parece arreglarse cuando en un aburrido baile descubres, detrás de una misteriosa máscara, el rostro del chico de tus sueños… Luego un accidente… ladrones de almas… ángeles… ¿de la guarda?

4.      “Verdades” de Michele Jaffe

Nada es lo que parece. Una conductora de limusinas y un difícil encargo: recoger en el aeropuerto a una niñata que sólo piensa en besar a todos los chicos con los que se cruza. Pero ¿quiénes son ellas realmente?

5.      “El infierno en la tierra” de Stephenie Meyer

Todo parece estar saliendo mal en el baile de fin de curso. Hay tropiezos, resbalones, vestidos que se rompen, parejas que discuten, el amor de tu vida se enrolla con otra persona… y alguien está a punto de disparar. ¿Tendrá algo que ver esa seductora mujer de rojo… con el olor a azufre?

 Os advierto, no os dejéis guiar por los resúmenes de las historias ya que son engañosos. Os lo digo porque al leerlos me imaginé una cosa totalmente distinta de lo que son. A ver, me explico, los resúmenes están bien lo que puede llevarte a la equivocación es la interpretación que puedas darles tú la primera vez que los leas. No sé si pasará eso, pero vamos, a mí me ha pasado. He leído los resúmenes y a medida que leía las historias me daba con un canto en los dientes. Pero no es nada malo, al contrario ya que son historias que no te esperas, algo diferentes a lo que se puede pensar… (y no digo más para que no se me escape y chafe a alguien ).

 Con respecto a las historias o concretamente a una especial “El infierno en la tierra” de Stephenie Meyer que seguramente habrá hecho que muchas personas se compren el libro por este motivo (como ha sido mi caso) ^^ decir que es una historia de demonios (no de vampiros como creí erróneamente al leer el resumen ^^, creo que estoy influencia por Crepúsculo y sus secuelas ^^ por eso supuse que podría tratarse también de vampiros pero no!) y que, en mi opinión, está bien pero me esperaba algo distinto. No es para nada mala y clasificarla como algo parecido a su trabajo de gran éxito de vampiros no es acertado. Quizás yo haya pecado de este juicio, aún así he disfrutado la historia ^^ . La recomiendo.

 De todos modos, y repito, en mi opinión y gusto, de las 5 historias me quedo con “El ramillete” de Lauren Myracle. Esta historia está inspirada en “La pata de mono” de William W. Jacobs. Me gusta por el simple hecho de cómo sombríamente se desarrolla la historia y cómo se zanja el desenlace. Es triste pero lo que cuenta más (para mí) son los elementos que contiene en sí la historia en la que se ve mezclada algo de terror: un objeto misterioso, las consecuencias funestas que trae consigo como una maldición, deseos cumplidos que no pueden revertir sus consecuencias, pasando de deseos a desgracias lamentables y todo ello sólo por utilizar un objeto demasiado poderoso que termina maldiciéndote aunque te cumpla tus deseos. Sumamente recomendable. Adoro este género ^^ . Más que una historia para el día de San Valentín lo es para Halloween.

 Como decía momentos atrás me leí en Secundaria “La pata de mono” en la que se basa esta historia para quienes no la hayan leído les aconsejo que le echen un vistazo es muy buena. Aunque es un clásico, más de uno debe haberla leído y quien no lo haya hecho pero conozca la historia, recomiendo que se la lean ^^

Si os interesa os diré que me leí esta historia del libro “Relatos fantásticos” de la editorial Vicens Vives. Fue un libro que nos hicieron leer en clase de lengua de esos que te mandan en el colegio/insti leer tres por curso. En fin, el libro es una colección de historias cortas que contiene (por orden de aparición):

·         “El corazón delator” de Edgar Allan Poe

·         “El caso del difunto señor Elvesham” de Herbert George Wells

·         “La pata de mono” de William Wymark Jacobs

·         “¿Quién sabe?” de Guy de Maupassant

·         “La araña” de Hanns Heinz Ewers

·         “La maldición de las runas” de Montague Rhodes James

·         “La luz interior” de Arthur Machen

 Consta de 176 páginas donde al inicio del libro hay una introducción acerca de este tipo de género en el siglo XIX y las ilustraciones tampoco os las podéis perder.

cbxn8.jpg   Siguiendo la estela de Jane Eyre, anoche vi Cumbres Borrascosas y La joven Jane Austen. 

El resultado que obtuve viendo Jane Eyre me dejó “chof” y me esperaba más o menos lo mismo de Cumbres pero fui gratamente sorprendida. Es cierto que se saltan cosas y tal, como pasa siempre en la adaptación de libros a pelis, pero me gustó mucho.  

No me había imaginado a ninguno de los personajes como me ofrecían la imagen de los actores en carne y hueso ni tampoco el panorama del paisaje pero me gustó mucho. Y creo acertado a los actores que escogieron para los papeles: Juliette Binoche como Cathy y Ralph Fiennes como Heathcliff. 

Pero como siempre lo suelto todo, decir que al principio al ver al actor Ralph como Heathcliff me pareció muy raro comparado a como yo lo imaginaba, no obstante, no duró mucho ese sentimiento. 

 En la película hay deferencia en el principio del libro y de quien lo narra pero, no importa, está muy bien. No se trata de sacar todo lo que sale en el libro y hacer un calco ya que entonces de una peli de 2 horas pasaría a 4 o 5…

Como decía, lo importante es sacar lo esencial del libro y tanto la relación de Catherine como Heathcliff así como el comportamiento de éste y su crueldad también salen bien representadas. Me ha gustado mucho, la recomiendo. 

 Ahora y siguiendo con clásicos espero ver “El amor en los tiempos del cólera” de García Márquez , si bien, esta vez será la peli lo que vea primero. Aunque a este paso la pila de libros pendientes que va incrementando se me va a caer encima algún día! Demasiados libros y poco tiempo libre! 

Y aquí acabo por hoy que tengo que seguir estudiando para la EOI, sin embargo, si acabo de leer “Noches de baile en el infierno” mañana os diré qué tal es. Sólo adelantar que me falta por leer la última historia y que me está gustando el libro aunque alguna historia más que para el día de San Valentín (fecha cuando Alfaguara ha sacado el libro) parece más de Halloween J

                                             jane-eyre-peli.jpg

  Hacía tiempo que quería ver la peli, desde que me leí y releí por primera vez el libro, hasta que hace unos días me baje la película de la versión más reciente de 1996 y el viernes por la noche me quedé viéndola hasta las tantas.

 Estaba muy reticente a verla ya que me he leído el libro con anterioridad y ya tenía a los personajes creados en mi cabeza y verlos en la pantalla en carne y hueso temía q destrozarán la imagen que ya tenía preconcebida de ellos y no se ajustase a cómo los conocía y, en consecuencia, no disfrutar de la peli y de la historia con una imagen ya dada y sus limitaciones, al igual que los lugares que sitúan las escenas.

 Además ver de primeras a Elle McPherson en la portada de la peli con esa sonrisa no me inspiro mucha confianza ¬¬ …. 

 Pero también (todo ha de decirse) tenía ganas de verla >-< !! “¡¡Jane Eyre en película!! Genial!! Capulla ¿cómo ha tardado tanto en verla?”, es lo que me decía a mí misma.

 Pero como toda película salida del libro hay un antes y un después. Sin duda, prefiero el antes. La película está bien y como la mayoría de pelis no supera al libro por lo que no me quejo por lo menos hay una película para ver, bueno, dos ya que la primera versión en blanco y negro (no recuerdo el año).

 Es mucho más detallista y profundiza más el libro (como es de esperar) ya que las pelis no suelen reproducirse fielmente al 100% y hacen una adaptación generalizada de lo q es la historia y la verdad es q es una lástima… Pero me esperaba un poquito más. Todo sucede muy deprisa y hasta se dejan cosas en el tintero, por ejemplo, la 2ª parte, cuando Jane está con el señor Rivers no sale como debería. Sin mencionar que tanto los pensamientos como los diálogos magistrales del libro no salen ni un poco, hay muchas cosas que se saltan y todo está muy superficial sólo se ve la idea principal de la historia cuando son los detalles y los diálogos así como los pensamientos quienes hacen brillar la obra, en mi opinión. 

 En fin, quería verla y lo he hecho, aunque lo preferible es primero la peli y luego leerte el libro así la cosa va en aumento ^^

 Pero el haberla visto tiene su lado positivo ya que por ejemplo no me imaginaba de la misma forma cómo sale en la peli la casa del Sr. Rochester. Con respecto a Jane Eyre creo que no podían haber cogido a nadie mejor es tal como me la imaginaba!

 En conclusión, no me arrepiento de haberme hecho con la peli y haberla visto pero me quedo con el libro y las escenas que me monto en la cabeza cada vez que lo leo ^^ ¡la imaginación es lo importante!

 Ayer por la mañana mis tíos dejaron a mi prima de 5 años (Andrea) en casa y estuve con ella la mañana y la tarde ya que se fueron al hospital de Albacete con mi madre a visitar a mi tío recién operado. Y la verdad es que me lo pasé muy bien, no paré en todo el día.  

 Entre tener las dos lavadoras que dejó mi madre preparadas y bajarme la ropa ya seca subimos más de cuatro veces a la terraza las dos ^^ iba por ahí correteando y viendo todo lo que había alrededor contando con alegría las grúas que se veían de los edificios en construcción o haciendo carreras para quien llegaba antes a la puerta de la terraza. Fue divertido ya que no suelo hacer caso a esas cosas cuando subo ya que siempre es lo mismo y es algo más que está ahí que no atrae mi atención pero lo vi con otros ojos cuando ella lo veía y se ponía a corretear por ahí. Digamos que en ese momento me hizo prestarle más atención y el mero hecho de ir a tender la ropa o recogerla no fue tan monótono. 

 También estuvimos viendo Shin-chan hacía tiempo que no lo veía pero los capis que echaron ya los había visto así que no es que me perdiese nada del otro mundo ^^ 

 Jugamos a La herencia de tía Ágata que no sé porqué pero cada vez a ese juego le faltan más piezas….  

 Por lo otro lado, en mis años de peque no era una niña que coleccionase barbies, tampoco llamaban mi atención yo era más bien de la era del “nova”: choconova, escayolanova, jardinova, tejenova (weno éste último es de mi hermana). Como mi prima quería, antes de comer, saqué el choconova para jugar. Estuvimos lavando los moldes para poder utilizarlos para, por la tarde, hacer el chocolate.  

 Todo se ha dicho, en un principio había pensado en el escayolanova pero no había escayola y los pocos botes de pintura que estaban en la caja estaban como una piedra ¬¬ …. de hecho, las cajas de los juegos en sí tenían algo de polvo, hacía tiempo que no salían a la luz ^^ . 

 El caso es que nos pusimos manos a la obra y como había chocolate de postre (del puro), del que usa mi madre para hacer flanes de chocolate, pues me dije ¿por qué no? Aunque más bien esa fue la peor idea que tuve en todo el día.   Todo marchó bien hasta las cosas se complicaron a la hora de hacer el chocolate. Eche una barrita en el cazo para poder hacerlo y ahí fue cuando el desastre despertó… 

 Primero, cuando calenté el chocolate, empezó a hacer una olor más bien mala, fuerte, lo que provocó que mi prima se largara de la cocina, literalmente, el olor la hecho ¬¬ … y se ve que pidió ayuda a mi hermana pequeña (de casi 18 años) porque vino a asomar las narices… Pero weno, la olor siguió un poco más, por suerte, lo del cazo seguía siendo chocolate. Después me topé con que el chocolate puro tenía demasiado sabor a “puro” (como no) por lo que le eché de todo para suavizar el sabor: chocolate en polvo, nocilla, un montón de azúcar, nesquik (perdí la cuenta de los cucharones que le eché), y más leche… pero el jodio sabor no se fue ni un poquito.

Después de tres cuartos de hora de reloj aquello tenía buen color y era chocolate, independientemente del sabor a puro, así que lo di como “aceptable” lo fuerte fue que al echarlo en los moldes se quedó como una piedra el chocolate! Increíble sólo me dio para tres moldes ya que el resto se quedó hecho una piedra en el cazo! ¡Qué desastre! Si acababa de echar el chocolate en el molde y fue cuando mi hermana lo cogió le dio la vuelta al molde, y lo que sería normal que se cayera, estaba pegado al molde como cemento!

¿El resultado del chocolate?, os preguntaréis. Pues se quedó en la nevera, mi prima se fue y ni ella ni yo nos acordamos de él por lo que aún sigue en la nevera a estas horas de la tarde. Anoche probé un cachito y sabe a chocolate puro, nada del otro mundo teniendo en cuenta los incidentes para hacerlo…  

 Después de eso, mi imagen como prima mayor está un poco afectada. La conclusión de todo aquello es que a mi prima le quedó claro con 5 años que su prima de 21 años no sabe cocinar (y que es un desastre) ¬¬ … 

A mí me quedó claro que la repostería no es lo mío y que quizás necesitase yo la canguro XD

Estoy de vuelta! Qué rápida soy XD 

En fin, ayer os hablaba del juego Suits Wo Nuida Ato ¿os acordáis? Pues bueno, deciros que me cansé de él en poco menos de media hora ¬¬ …. No está mal, los gráficos están chulos y la historia también pero preferiría la versión anime o manga del juego ^^ 

A ver tampoco es para echar a perder la calidad del juego y esas cosas pero como decía ayer está en japo y no entiendo nada quizás sea ese el motivo por el que me he desencantado ya que no sabes lo que dicen ni qué opciones eliges y sigues la historia más o menos sabiendo qué pasa por las acciones de los personajes pero te aburre. 

Pero weno, no hay mal que por bien no venga porque gracias a eso dediqué mi “descansito” para descubrir otras cosas.

El martes 12 de febrero saldrá a la venta el nuevo disco de Simple Plan el single de presentación es “When I’m gone” que ya rula por internet desde hace algún tiempo lo que aún no había visto era el videoclip, aquí os lo dejo.

Página siguiente »